Αγία Γραφή

Ότι έχει σχέση με την Ορθοδοξία γενικότερα.

Συντονιστές: konstantinoupolitis, Συντονιστές

Iosif
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 885
Εγγραφή: Πέμ Δεκ 15, 2005 6:00 am
Τοποθεσία: Αττική

Δημοσίευση από Iosif »

Η Καινή Διαθήκη, ΜΟΝΟ με ΚΑΤΑ ΤΟ ΔΥΝΑΤΟΝ ΑΚΡΙΒΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ, χωρίς όμως σχόλια, μαζί με το αρχαίο κείμενο, κυκλοφορεί από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗΣ ΔΙΑΚΟΝΙΑΣ τής Εκκλησίας τής Ελλάδος.
Η ερμηνεία είναι μάλλον ακριβής, αλλά ΔΕΝ είναι ΑΠΟΛΥΤΑ ΑΚΡΙΒΗΣ.
Δεν ξέρω όμως, εάν υπάρχει μία άλλη έκδοση Καινής Διαθήκης με ΠΙΟ ΑΚΡΙΒΗ ερμηνεία.
Πάντως, είναι ΕΝΤΟΝΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ( ιδιαίτερα στα ΔΥΣΚΟΛΑ σημεία, π.χ. ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ), να διαβάζεται ΚΑΙ το αρχαίο κείμενο. Διότι σε κάποια σημεία, η ΕΡΜΗΝΕΙΑ δίνει ΕΝΤΕΛΩΣ ΛΑΘΟΣ ΝΟΗΜΑ. Αυτά τα προβλήματα ( τής λάθος απόδοσης νοήματος ), εμφανίζονται ( πιστεύω ) σε όλες τις γνωστότερες εκδόσεις Καινής Διαθήκης.
Τέλειος Θεός, και τέλειος και ΑΠΟΛΥΤΑ αναμάρτητος άνθρωπος, και ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ Σωτήρας τού κόσμου, Ιησούς Χριστός: «Εγώ θα είμαι μαζί σας όλες τις ημέρες, έως την συντέλεια τού κόσμου».
stratos
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 2298
Εγγραφή: Δευ Νοέμ 14, 2005 6:00 am
Τοποθεσία: Ηλίας @ Θεσσαλονίκη

Δημοσίευση από stratos »

ROMFAIA έγραψε: Ο Τρεμπέλας είναι επιεικώς απαράδεκτος. Συνήθως υπάρχει τεράστια διαφορά μεταξύ του πρωτότυπου και της ερμηνείας
Υπάρχουν ερμηνείες από τούς μεγάλους Πατέρες της Εκκλησίας μας,
ερμηνεια απο Πατερες βαζειι και ο Τρεμπελας Εικόνα
μπορει σε ενα στοιχο να βαλει απο ολους αυτους την ερμηνεια αν χρειαστει

το επιεικώς απαραδεκτος πως βγαινει;
Εικόνα
ROMFAIA
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 621
Εγγραφή: Παρ Ιούλ 21, 2006 5:00 am
Επικοινωνία:

Δημοσίευση από ROMFAIA »

stratos έγραψε:
ROMFAIA έγραψε: Ο Τρεμπέλας είναι επιεικώς απαράδεκτος. Συνήθως υπάρχει τεράστια διαφορά μεταξύ του πρωτότυπου και της ερμηνείας
Υπάρχουν ερμηνείες από τούς μεγάλους Πατέρες της Εκκλησίας μας,
ερμηνεια απο Πατερες βαζειι και ο Τρεμπελας Εικόνα
μπορει σε ενα στοιχο να βαλει απο ολους αυτους την ερμηνεια αν χρειαστει

το επιεικώς απαραδεκτος πως βγαινει;
Το έκανα για να σε εκνευρίσω... :twisted: :twisted:

Εννοείται ότι αστειεύομαι. Είμαι στον χώρο της δουλειάς μου και δεν έχω πρόσβαση στην βιβλιοθήκη μου. Έχω σημειώσει στην ερμηνεία του (μιλώ για την Καινή Διαθήκη), πολλά σημεία που δυστυχώς καμμία σχέση δεν έχουν με το κείμενο.
ΕΦ΄ΟΣΟΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΑΣ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ
Η ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΖΕΙ
ΕΦ΄ΟΣΟΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΑΣ ΕΛΛΗΝΑΣ
ΖΕΙ Η ΕΛΛΑΔΑ
stratos
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 2298
Εγγραφή: Δευ Νοέμ 14, 2005 6:00 am
Τοποθεσία: Ηλίας @ Θεσσαλονίκη

Δημοσίευση από stratos »

για τα ερμηνευτικα του τρεμπελα λεω [8 τομοι] της Καινης
Μονο την ερμηνεια των Αγιων παραθετει

αν και για εμενα τα καλυτερα ερμηνευτικα ειναι οι 3 τομοι του Σωτηροπουλου
τρομερη δουλεια. . .Εικόνα
Εικόνα
123
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 1768
Εγγραφή: Κυρ Αύγ 27, 2006 5:00 am

Δημοσίευση από 123 »

ROMFAIA το έχω διαπιστώσει αυτό. Σε πολλά σημεία πράγματι μέ έκανα να πω εκείνη τη στιγμή..."μα τι λέει τώρα..."

Γι αυτό είπα πως θέλω μια (μία όμως) ερμηνεία λέξεων και το νόημα βγαίνει μόνο του. Άλλωστε απλά αρχαία είναι δεν είναι και Όμηρος.....

πχ κάπου αναφέρει τη λέξη πιάτο (τρυβλίο ? κάπως έτσι, δεν θυμάμαι) ε...θέλω την ερμηνεία πιάτο, που δεν βγαίνει από τα συμφραζόμενα.
Πάντως το νόημα του αρχαίου κειμένου είναι μοναδικό, δεν αποδίδεται ακόμα και με την πιο ακριβή ερμηνεία !!!!!!!

Ίσως δω αυτή την έκδοση της Αποστολικής Διακονίας, θα καταλάβω...
Iosif
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 885
Εγγραφή: Πέμ Δεκ 15, 2005 6:00 am
Τοποθεσία: Αττική

Δημοσίευση από Iosif »

Σχολιασμός ΜΟΝΟ τών ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΩΝ, από τον Άγιο Νεκτάριο Μητροπολίτη Πενταπόλεως τον Θαυματουργό.

Κυκλοφορεί το θαυμάσιο έργο «Ευαγγελική Ιστορία», τού Θαυματουργού Αγίου Νεκταρίου Μητροπολίτου Πενταπόλεως.
Εκδόσεις Νεκτάριου Παναγόπουλου στην Αθήνα.
Ο Άγιος Νεκτάριος ΣΥΝΔΥΑΖΕΙ και ΣΥΡΡΑΠΤΕΙ μεταξύ τους τα τέσσερα Ευαγγέλια, ΚΑΤΑ ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΚΗ ΣΕΙΡΑ, ώστε προκύπτει μία εξαιρετική Ιστορία τού Ευαγγελίου.
Ο Άγιος Νεκτάριος ΠΡΟΣΘΕΤΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΛΑ ΩΦΕΛΙΜΟΤΑΤΑ ΣΧΟΛΙΑ, δικά του ή τών άλλων Αγίων πατέρων, πάνω στα κείμενα τών Ευαγγελίων.
Όλα τα κείμενα τού βιβλίου είναι στην πρωτότυπη γλώσσα και όχι στην σημερινή νεοελληνική.
Είναι ένα βιβλίο ιδανικό, για όποιον θέλει να μελετήσει τα τέσσερα Ιερά Ευαγγέλια, μέσα σε ένα μόνο τόμο.
Τέλειος Θεός, και τέλειος και ΑΠΟΛΥΤΑ αναμάρτητος άνθρωπος, και ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ Σωτήρας τού κόσμου, Ιησούς Χριστός: «Εγώ θα είμαι μαζί σας όλες τις ημέρες, έως την συντέλεια τού κόσμου».
Iosif
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 885
Εγγραφή: Πέμ Δεκ 15, 2005 6:00 am
Τοποθεσία: Αττική

Δημοσίευση από Iosif »

Το φυλλάδιο «Φωνή Κυρίου» που διανέμεται στις Εκκλησίες τις Κυριακές, έχει την μετάφραση τών Ευαγγελίων, από την Καινή Διαθήκη τής Αποστολικής Διακονίας.
Τέλειος Θεός, και τέλειος και ΑΠΟΛΥΤΑ αναμάρτητος άνθρωπος, και ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ Σωτήρας τού κόσμου, Ιησούς Χριστός: «Εγώ θα είμαι μαζί σας όλες τις ημέρες, έως την συντέλεια τού κόσμου».
STEVE73
Απλό Μέλος
Απλό Μέλος
Δημοσιεύσεις: 11
Εγγραφή: Σάβ Οκτ 07, 2006 5:00 am

Δημοσίευση από STEVE73 »

Δεν μπορούσα να κατανοήσω την Παλαιά Διαθήκη μέχρι που αγόρασα την ερμηνεία της Αγίας Γραφής από την Ελληνική Βιβλική Εταιρία.Με αυτή την έκδοση το ενδιαφέρον μου για την Παλαιά Διαθήκη αυξήθηκε.Δε γνωρίζω άλλες εκδόσεις,οπότε δεν μπορώ να συγκρίνω.
Iosif
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 885
Εγγραφή: Πέμ Δεκ 15, 2005 6:00 am
Τοποθεσία: Αττική

Δημοσίευση από Iosif »

Κυκλοφορεί ήδη, σε ένα τόμο, το αρχαίο κείμενο τής Παλαιάς Διαθήκης, από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗΣ ΔΙΑΚΟΝΙΑΣ τής Εκκλησίας τής Ελλάδος.
Η ΙΔΙΑ ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΔΙΑΚΟΝΙΑ προετοιμάζει να εκδώσει και την ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ τής Παλαιάς Διαθήκης.
Τέλειος Θεός, και τέλειος και ΑΠΟΛΥΤΑ αναμάρτητος άνθρωπος, και ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ Σωτήρας τού κόσμου, Ιησούς Χριστός: «Εγώ θα είμαι μαζί σας όλες τις ημέρες, έως την συντέλεια τού κόσμου».
Άβαταρ μέλους
Harrys1934
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 1041
Εγγραφή: Πέμ Σεπ 28, 2006 5:00 am
Τοποθεσία: ¨οπου γη και Πατρις
Επικοινωνία:

Φοβάμε να το πω

Δημοσίευση από Harrys1934 »

123 έγραψε:ROMFAIA το έχω διαπιστώσει αυτό. Σε πολλά σημεία πράγματι μέ έκανα να πω εκείνη τη στιγμή..."μα τι λέει τώρα..."

Γι αυτό είπα πως θέλω μια (μία όμως) ερμηνεία λέξεων και το νόημα βγαίνει μόνο του. Άλλωστε απλά αρχαία είναι δεν είναι και Όμηρος.....

πχ κάπου αναφέρει τη λέξη πιάτο (τρυβλίο ? κάπως έτσι, δεν θυμάμαι) ε...θέλω την ερμηνεία πιάτο, που δεν βγαίνει από τα συμφραζόμενα.
Πάντως το νόημα του αρχαίου κειμένου είναι μοναδικό, δεν αποδίδεται ακόμα και με την πιο ακριβή ερμηνεία !!!!!!!

Ίσως δω αυτή την έκδοση της Αποστολικής Διακονίας, θα καταλάβω...

Όλοι σας από Ελληνική γραμματική είσαστε ατσιδες. Ψάχνοντας να βρω κάτι να ασχοληθώ έφτασα μέχρι εδώ, και διαβάζω. Θέλω την ερμηνεία πιάτο. Δεν πιστεύω να εννοείς αυτό που θα σου πω τι είναι η λέξη πιάτο, γιαυτό φοβάμε να το πω, γιατί κάτι άλο θα ήθελες κάτι που εγώ δεν μπορώ να το πιάσω. Λοιπόν μη γελάσεται που θα είμαι λάθος αφού έτσι κατάλαβα έτσι μιλάω περί πιάτου. Η λέξη αυτή είναι Λατινική Ιταλιάνικη ενώ η δική μας λέξη είναι Πινάκιο. Και έφεραν την κεφαλή του Ιωάννου σε ένα πινάκιο. Έκανα γκάφα; συγνώμη.
Απάντηση

Επιστροφή στο “Ορθοδοξία”